Auf der Suche nach der passenden Inhouse-Schulung? 💡 Wir finden sie für dich!

Kurs suchen 👉

Staatlich geprüfte:r Übersetzer:in Englisch m/w/d

AKAD University, Online-Kurs / Fernlehrgang
Dauer
24 Monate
Durchführungsform
Online-Kurs / Fernlehrgang
Nächster Starttermin
jederzeit möglich Details anzeigen
Preis
5.496 EUR MwSt. befreit
Webseite des Anbieters
Dauer
24 Monate
Durchführungsform
Online-Kurs / Fernlehrgang
Nächster Starttermin
jederzeit möglich Details anzeigen
Preis
5.496 EUR MwSt. befreit
Webseite des Anbieters
Für weitere Informationen stellen Sie gerne eine Informationsanfrage 👍

Staatlich geprüfte:r Übersetzer:in Englisch m/w/d

Staatlich geprüfte:r Übersetzer:in Englisch m/w/d

Globaler Türöffner Fernlehrgang - Staatlich geprüfte/r Übersetzer/in Englisch
Englisch ist international die Fach- und Umgangssprache Nummer 1. Umso wichtiger ist es, bei Übersetzungen präzise auf den Punkt genau zu kommunizieren. Gutes Schulenglisch reicht eben nicht aus, wenn es um weitreichende Verträge und beträchtliche Auftragssummen geht. Als Englisch-Übersetzer mit staatlichem Abschluss sind Sie qualifiziert für verbindliche Übersetzungen - die in der exportorientierten deutschen Wirtschaft stark nachgefragt werden.
Jetzt mit maßgeschneiderten eLearning-Inhalten von Rosetta Stone - Marktführer für zeitgemäße Sprach-Lernprogramme!

Ablauf

Grundstufe:
English for professional purposes C2 (+1 Tag Seminar)
Übersetzungsübung Englisch I (+2 Tage Seminar)
Deutsche Sprache
Studies of Anglo-Saxon countries (+1 Tag Seminar)
Deutschlandstudien
Allgemeine Übersetzungslehre Englisch - Deutsch (+2 Tage Seminar)
Textanalyse und Textproduktion
Economics (+1 Tag Seminar)Anwendungsstufe:
Übersetzungsstrategie Englisch - Deutsch (+2 Tage Seminar)
Übersetzen von Wirtschaftstexten Englisch - Deutsch (+2 Tage Seminar)Prüfungsvorbereitung:
Prüfungsvorbereitung Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch: 1,5 Tage Seminar, 1,5 Tage interne Abschlussprüfung (Prüfungssimulation), 3 Online-Seminare à 2 Stunden
Verhandlungsdolmetschen und Stegreifübersetzen Englisch - Deutsch: 4 Tage Seminar und 0,5 Stunden PrüfungssimulationAbschluss:
Nach Bestehen der staatlichen Übersetzerprüfung erwerben Sie den Abschluss "Staatlich geprüfter Übersetzer" m/w/d. Unabhängig davon erhalten Sie nach erfolgreich bestandener interner Prüfungssimulation das anerkannte AKAD-Berufszeugnis "Geprüfter Übersetzer m/w/d (AKAD)".

Perspektiven

Mit dem qualifizierten und anerkannten Abschluss »Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch« meistern Sie die Herausforderungen der internationalen Kommunikation souverän. Dieser AKAD-Lehrgang vermittelt Ihnen das Sprachniveau C2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens sowie die Kompetenz, anspruchsvolle Texte im Bereich Wirtschaft aus dem Englischen ins Deutsche zu übertragen und umgekehrt. Dabei lernen Sie die sprachlichen und kulturellen Eigenheiten des englischen wie auch des deutschen Sprachraums kennen. Nach erfolgreichem Abschluss dieses Lehrgangs bewegen Sie sich nahezu auf muttersprachlichem Niveau. Neben Übersetzerkompetenz lernen Sie, sich an fachlichen Gesprächen, auch über wirtschaftliche Themen, aktiv zu beteiligen, lesen flüssig und verstehen auch anspruchsvolle englische Texte. Mit diesen Englischkenntnissen sind Sie in vielen Unternehmen sehr gefragt oder Sie können sich als Übersetzer selbstständig machen - ein großes Plus für Ihre Karriere!

Testen Sie Ihren Wissensstand!
Wir lassen Sie nicht unvorbereitet in die staatliche Übersetzerprüfung gehen. In unserer neuen 1,5-tägigen Simulation erleben Sie, wie die Staatsprüfung abläuft und bekommen direkt individuelles Feedback zu Ihrem Vorbereitungsstand. Ist das Ergebnis gut, gehen Sie ganz entspannt zur externen Prüfung. Und wenn nicht, können Sie Module und Inhalte so lange wiederholen, bis Sie sich richtig fit fühlen. Eine Art Generalprobe also. Nutzen Sie dies - mit der AKAD-Prüfungssimulation kann nichts mehr schiefgehen. Und das Beste daran: Bestehen Sie unseren internen Test, erhalten Sie in jedem Fall das Berufszeugnis "Geprüfter Übersetzer m/w/d (AKAD)" - ganz ohne zusätzliche Kosten.

Besonders geeignet für
angehende Übersetzer Mitarbeiter in internationalen deutschen Vertretungen Mitarbeiter in Handelsunternehmen mit stark europäischem oder internationalem Fokus Mitarbeiter im internationalen Vertrieb/Logistik Mitarbeiter im Tourismusbereich Mitarbeiter in Unternehmen mit internationalen Medien

Diese Kenntnisse erwerben Sie
Sie erlangen besondere Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck, in der Grammatik, der Lexik und der Idiomatik der englischen und der deutschen Sprache. Sie erreichen das Sprachniveau C2 in Englisch und erlangen daher beinahe muttersprachliche Kenntnisse. Geschriebene oder gesprochene Texte können Sie sicher verstehen. Sie drücken sich spontan, flüssig und genau aus und können aufgrund Ihrer guten Grammatikkenntnisse auch bei komplexeren Sachverhalten die feinen Bedeutungsnuancen deutlich machen. Sie erarbeiten sich vielseitige Kenntnisse in deutscher, britischer und amerikanischer Landeskunde. Sie kennen die grundlegenden Techniken des Dolmetschens und Übersetzens und können diese sicher anwenden. Wirtschaftskundliche Themen verstehen Sie auch auf Englisch und kennen die englischen Fachbegriffe. Sie können daher im Bereich Fachübersetzen/Fachdolmetschen die Wirtschaftsfachterminologie sicher einsetzen. Sie sind optimal vorbereitet für die Abschlussprüfung als »Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch«. Mit Ihrem Abschluss als »Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch« weisen Sie die sichere Beherrschung beider Sprachen nach.

Möchten Sie mehr über diese Weiterbildung erfahren?

Kommende Starttermine

1 verfügbarer Starttermin

jederzeit möglich

  • Online-Kurs / Fernlehrgang
  • Online-Kurs / Fernlehrgang

Videopräsentation

Zielgruppe/Voraussetzungen

Die Weiterbildung ist bestens geeignet für
angehende Übersetzer Mitarbeiter in internationalen deutschen Vertretungen Mitarbeiter in Handelsunternehmen mit stark europäischem oder internationalem Fokus Mitarbeiter im internationalen Vertrieb/Logistik Mitarbeiter im Tourismusbereich Mitarbeiter in Unternehmen mit internationalen Medien
Ihre Perspektiven
Diese Weiterbildung vermittelt Ihnen zusätzlich zur Kompetenz, komplexere Texte schriftlich aus dem Französischen ins Deutsche zu übertragen und umgekehrt, die Kenntnis der sprachlichen und kulturellen Eigenheiten des französischsprachigen und deutschen Sprachraums. Mit diesem qualifizierten und anerkannten Abschluss verfügen Sie über Fremdsprachenkenntnisse über das gehobene Sprachniveau C2 hinaus. In sehr vielen Unternehmen sind Sie mit Ihren hervorragenden schriftlichen und mündlichen Französischkenntnissen überaus gefragt. Oder Sie können sich als Übersetzer in folgenden Bereichen selbstständig machen:
beeidigter bzw. ermächtigter Übersetzer für Gerichte, Justiz und Verwaltung Beeidigung für Gerichte, Behörden und Notare bescheinigter Übersetzer bzw. bestätigter Übersetzer

Vorausgesetzte Kenntnisse

Zulassungsvoraussetzungen
Sie besitzen die mittlere Reife oder einen gleichwertigen Abschluss. Zur Prüfung werden Sie zugelassen, wenn Sie durch Vorlage von Zeugnissen oder auf andere Weise nachweisen können, dass Sie Kenntnisse, Fertigkeiten und Erfahrungen erworben haben, die eine Zulassung zur Prüfung rechtfertigen.
Für die Weiterbildung "Staatlich geprüfter Übersetzer m/w/d" empfehlen wir Sprachkenntnisse, sowohl im Deutschen als auch in der Fremdsprache, auf Niveaustufe C1. Ihre Kenntnisse können Sie durch einen Sprachtest nachweisen, den Sie kostenlos hier absolvieren können.
Die Prüfung selbst legen Sie vor einem der zuständigen Prüfungsämter, z. B. in Karlsruhe, ab. Sie besteht dort aus fünf Klausuren und einer mündlichen Prüfung. Die Prüfungen finden je nach Prüfungsamt im Frühjahr, Sommer oder Herbst statt. Die prüfenden Ministerien (z.B. das Regierungspräsidium Baden-Württemberg in Karlsruhe) erheben eine Gebühr, die separat zu entrichten ist.
Anrechnung
Die in diesem Hochschulzertifikat erreichten Credits können Ihnen auf den Studiengang "Fachübersetzen Wirtschaft/Technik - Bachelor of Arts" angerechnet werden. Das spart jede Menge Zeit und Geld!

Abschlussqualifikation/Zertifikat

Staatlich anerkannter Abschluss

Akkreditierung

ZFU-Zulassung, ZEvA, ACQUIN

Informationsanfrage – kostenlos & unverbindlich

Stellen Sie jetzt eine Informationsanfrage

Kontaktieren Sie hier den Anbieter, um mehr über das Kursangebot Staatlich geprüfte:r Übersetzer:in Englisch m/w/d zu erfahren!

  Sie erhalten weitere Infos

  Unverbindlich

  Kostenfrei


reCAPTCHA logo Diese Webseite ist durch reCAPTCHA geschützt. Es gelten die Google Datenschutzbestimmungen und Nutzungsbedingungen.
AKAD University
Heilbronner Str. 86
70191 Stuttgart

AKAD University

Die AKAD University gehört als erste staatlich anerkannte private Fernhochschule Deutschlands zu den größten Bildungsanbietenden im Fernstudium. Sie bietet mehr als 70 Bologna-Fernstudiengänge mit den Abschlüssen Bachelor, Master und MBA sowie Dual-Studiengänge, Hochschulzertifikate und Vorbereitungskurse für staatlich anerkannte Prüfungen in...

Erfahren Sie mehr über AKAD University und weitere Kurse des Anbieters.

Anzeige